简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جنوب شرق الأناضول في الصينية

يبدو
"جنوب شرق الأناضول" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 东南安那托利亚地区
أمثلة
  • في حين أن الصيف في منطقة جنوب شرق الأناضول حار وجاف والشتاء قارس.
    东南安纳托利亚地区夏季炎热干燥,冬季不十分寒冷。
  • وحيث أن أساس مشروع تنمية جنوب شرق الأناضول يعتمد على نطاق واسع فإنه ينطوي على قدر كبير من أنشطة الإرشاد الزراعي.
    由于GAP项目的核心是基于大规模的灌溉,所以涉及到大量的农业推广活动。
  • وتوجد أيضاً سهول واسعة في جنوب شرق الأناضول وكذلك في المناطق الوسطى من تركيا، وهي سهول لا تزال خارج نطاق اتساعات جبال طوروس.
    在绵延的托罗斯山脉尽处,东南安纳托利亚地区与土耳其中部区域一样,也是一些广袤的平原。
  • وتقوم إدارة مشروع تنمية جنوب شرق الأناضول حاليا بإعادة تقييم هذه المراكز لتعزيز ولايتها وتحسين أساليب عملها.
    目前东南安纳托利亚项目管理局正在对这些中心进行再评估,以便加强对它们的授权并改进它们的工作方法。
  • وعلى صعيد المناطق، سُجلت أعلى نسب انتحار في أوساط النساء في منطقة شرق وسط الأناضول ومنطقة جنوب شرق الأناضول (42 في المائة و41 في المائة على التوالي).
    从地区上看,妇女自杀率最高的地区是安纳托利亚中东部和安纳托利亚东南部(分别为42%和41%)。
  • وفي إطار هذا البروتوكول، استُكمل تصوير فيلم وثائقي (يضم 6 روايات) موجَّه للمرأة التي تعيش في المنطقة الشرقية ومنطقة جنوب شرق الأناضول بعنوان " إنه ليس خطأي " .
    在上述议定书框架内,完成了一个片名为《不是我的错》的纪录片(6集)摄制工作,反映生活在安纳托利亚东南部地区的妇女状况。
  • للاطلاع على أنشطة المراكز المجتمعية المتعددة الأغراض التي تعمل مقترنة بمشروع جنوب شرق الأناضول والمشاريع والبرامج الأخرى المصممة للمرأة الريفية، يرجى الرجوع إلى المادة 14 من هذا التقرير.
    关于与东南安纳托利亚项目(GAP)和旨在为农村妇女服务的其他项目和方案共同管理的多功能社区中心的有关活动,请参见本报告第十四条。
  • وقد أنشأت إدارة مشروع تنمية جنوب شرق الأناضول المراكز المجتمعية المتعددة الأغراض في سنة 1995 بدعم من اليونيسيف بوصفها مشروعا رائدا في موقع ريفي ومدينة عشش سانليورفا.
    多功能社区中心是由东南安纳托利亚项目管理局在儿童基金会的支持下于1995年,作为在农村的一个试验性项目和Sanlurfa的一个棚户区,开始建立的。
  • والهدف من هذه المراكز هو إدماج المرأة في عملية التنمية في مشروع جنوب شرق الأناضول بتمكينهن من خلال عدة فرص تدريبية تتراوح بين محو الأمية وتعليم المهارات التقنية والحرف اليدوية والمهارات القيادية وإظهار احتياجات ومشاكل المرأة في المجتمع، وتحسين قدراتهن على الحصول على دخل.
    社区中心的目标是将妇女纳入东安项目的发展过程,其途径是通过各种培训机会赋予妇女以能力,包括识字、技能、手工艺和领导技能,突出妇女在社会中的需要和问题,以及增强她们的创收能力。
  • وتنفذ مشاريع القطاع العام كيانات القطاع العام المعنية (مثل وزارة الزراعة والشؤون الريفية ووزارة الحراجة وإدارة مشروع جنوب شرق الأناضول إلخ) بالتعاون مع منظمات دولية، مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والبنك الدولي ومانحين ثنائيين أو وكالات تمويلية، ضمن آخرين.
    公营部门的项目由相关公营部门实体(如农业和农村事务部、林业部、东南安纳托利项目管理局等)与诸如国际农业发展基金会、粮食和农业组织和世界银行这些国际组织,以及双边援助国或筹资机构合作执行的。